翻譯:Kings of Convenience—I Don't Know What I Can Save You From/便利之王—我不知道我能從何拯救你
- koukosyang
- Jan 2, 2015
- 1 min read
哎,我都聽這個版本。
You called me after midnight,
must have been three years since we last spoke.
I slowly tried to bring back,
the image of your face from the memories so old.
I tried so hard to follow,
but didn't catch the half of what had gone wrong,
said "I don't know what I can save you from."
I don't know what I can save you from.
I asked you to come over,
and within half an hour,
you were at my door.
I had never really known you,
but I realized that the one you were before,
had changed into somebody for whom
I wouldn't mind to put the kettle on.
Still I don't know what I can save you from.
I don't know what I can save you from.
午夜過後你打給我
自從上次分手後應該也過了三年
我緩慢地試著回想
古老記憶中你的樣貌
也試著循著過往
卻找不出早已變調的那一半
它說:我不知道我能從何拯救你
我不知道我能從何拯救你
我要你過來
而在半小時內
你已經出現在我家門口
其實我並不真正瞭解你
但我也明白曾經的你
已經變成一個
我不會介意為你燒開水的存在
但我仍不知道我能從何拯救你
我不知道我能從何拯救你
本日寫作時點播。 新的一年一開始就聽這首歌好像不太好,但這恰好是我最近的心情。 給所有失落的靈魂。